|
这段文本出自《战国策·秦策》,记载了秦国丞相范雎(应侯)瓦解六国合纵联盟的经典策略。其核心内容与历史背景如下: : s3 W* _9 B. {5 C9 ^; h- p
时间背景: 5 H, n6 U! R' M5 x& O0 N4 t
+ @: Y N# l- ~9 j7 K
约公元前266-前255年(范雎任秦相时期),正值战国中后期各国频繁"合纵"抗秦阶段。 7 f* |$ @ t z r: J: s
3 {% d# G' O0 Q) k- P1 \- x+ q
3 E; C+ K7 S! v8 o【原文】# N) U% T# \0 P9 U
* ?( O9 `3 q3 S- f( C- K; J7 S9 F天下之士,合从相聚于赵,而欲攻秦。秦相应侯曰:王勿忧也,请令废之。秦于天下之士非有怨也,相聚而攻秦者,以己欲富贵耳。王见大王之狗,卧者卧,起者起,行者行,止者止,毋相与斗者;投之一骨,轻起相牙者[1],何则?有争意也。于是唐雎载音乐,予之五(十)[千]金[2],居武安,高会相与饮,谓:邯郸人谁来取者?于是其谋者固未可得予也,其可得与者,与之昆弟矣。公与秦计功者[3],不问金之所之,金尽者功多矣。今令人复载五(十)[千]金随公。唐雎行,行至武安,散不能三千金[4],天下之士,大相与斗矣。' [" S7 W2 h8 h& s/ F! w8 ^: x: U
% T) J- t9 q, M6 Z1 H% u7 j【注释】
2 f' Y1 D% K; w6 A& V- R7 {6 J2 F7 X; |; M
[1]轻:忽,立刻。相牙:以牙相示,指要争斗。
3 W E" B/ V+ y9 F5 k0 \. x6 H[2]千:原作十,据鲍本改。下同。2 T( T6 l# s3 Y7 }+ d$ E
[3]与:为。$ D. G8 r2 }" u# g1 S; E4 L6 h+ }
[4]能:及,达到。$ b* s' W: W( d- e( m
; b5 @# x$ t/ }# K. A" C q【翻译】
) d, W7 I: u! J; E& d
" Q! u' L8 {6 X# F" M3 q天下的策士都聚集在赵国讨论合纵盟约,而想联合抗拒秦国。这时秦相应侯范睢对秦王说:大王不必忧心,请允许我使他们的合纵盟约废止。因为秦对于天下的策士没有怨仇,他们之所以相聚谋划攻打秦国,是因为自己想借此升官发财。请大王看看大王的狗,现在睡的睡,站的站,走的走,停的停,彼此之间没有任何争斗;可是只要扔下一块骨头,所有的狗就会立刻起身,相互龇牙咧嘴,这是为什么呢?因为所有的狗都想争夺。于是派秦臣唐雎用车载着美女乐队,并且给他五千金,让他在赵国的武安大摆宴席,宣称:邯郸人谁愿意来拿黄金呢?因此谋划攻秦的人本不能得到赠金,而那些得到黄金的人,与他们结好如兄弟般亲密。应侯又告诉唐雎说:您此番为秦国建功,可以不管黄金究竟给了哪些人,只要你把黄金都送给人就算功劳大。现在派人再送五千金跟随您。于是唐雎带着黄金出发,前往武安,结果还没分完三千金,参加合纵之约的天下策士就激烈争夺起来。
" D9 M( c. m) ?) ^8 T* z# r6 r; q2 A) f3 T# E) X' ^" Q) c
0 {6 j5 N2 J7 H C: x5 U0 z. h |
|